El fundador del portal WikiLeaks, Julian Assange, ha concedido una entrevista a Russia Today
desde la Embajada de Ecuador en Londres, en la que se encuentra
refugiado desde el pasado 19 de junio. Entre otros asuntos, el
periodista habla acerca del control de la Red y de las guerras
virtuales.
RT: Usted ha escrito este libro,
‘Cypherpunks. La libertad y el futuro de Internet’, basado en los
programas que ha hecho para RT. En él usted dice que Internet nos
esclaviza. Pero yo no termino de entender a qué se refiere, porque
Internet es una cosa, una herramienta sin alma. Así que, ¿quiénes son
las personas que esclavizan?
Assange: Las personas que
controlan la intercepción de las comunicaciones en Internet y que, en
cierta medida, controlan físicamente los grandes servidores de
información y las líneas de fibra óptica internacionales. Todos pensamos
en Internet como un “reino platónico” en el que podemos expresar
nuestras ideas y comunicarnos, y que está ahí arriba, en el aire. En
realidad, Internet está en servidores que están en Nueva York, Nairobi o
Pekín y nos llega a través de cables de fibra óptica o comunicaciones
vía satélite. Así que aquel que controle físicamente estos medios
también ejercerá dominio sobre las ideas y las comunicaciones. Y
aquellos que estén a la escucha en estos canales, pueden interceptar las
comunicaciones de países enteros. Y esto es verdaderamente lo novedoso e
interesante para los estados modernos: interceptar las comunicaciones
de naciones enteras.
RT: Pero esto suena como algo futurista, y usted ha dicho que el futuro ya está aquí.
Assange: Sí. Quiero decir que la Agencia de Seguridad Nacional de
EE.UU. lo está haciendo desde hace unos 30, 20 años, pero ahora esto se
extendió hasta a las naciones medianas. La Libia de Gadafi utilizaba el
sistema ‘EAGLE’, producido por la compañía francesa AMESYS, introducido
ahí en 2009. Promocionado en sus documentos internos como el sistema
nacional de intercepción. Pues lo que ha pasado durante los últimos 10
años es que los costos para intercepción a los individuos han bajado a
tal punto que es más barato espiar a todos que elegir individuos para
espiar en particular.
RT: ¿Y cuál es la alternativa, la alternativa utópica que usted habría realizado?
Assange: La alternativa utópica es intentar y ganar la independencia
para Internet. Declarar la independencia para el resto del mundo. Y esto
es bastante importante. Si piensa en que es la civilización humana, lo
que la hace humana y civilizada es nuestro conocimiento compartido sobre
cómo funciona el mundo, cómo nos tratamos, cómo tratamos al ambiente,
cuáles instituciones son corruptas y cuáles son buenas, y cuál es la
manera menos tonta de hacer las cosas. Y este conocimiento intelectual
es algo que ponemos en Internet. Así que si podemos intentar y separarlo
de la naturaleza bruta de los estados y sus aliados, de ahí creo que
podremos tener esperanza para la civilización global. Si por otro lado
los dioses de la seguridad, los que controlan las armas, son capaces de
tomar control sobre nuestras vidas intelectuales, el control sobre todos
los medios con los cuales nos comunicamos, entonces claramente se
pueden ver lo terribles que serán las consecuencias. Si ocurre en un
país, ocurrirá en todos los países a la vez. De hecho, está ocurriendo
en todas las naciones si hablamos del espionaje. Porque cada nación
rodea a su pueblo con la infraestructura de Internet.
RT: Y de qué modo, nosotros como una especie de usuarios ingenuos,
por decirlo así, obviamente lo excluyo a usted, ¿de qué modo
colaboramos con estos colectores de la información privada? Todos
tenemos una cuenta de Facebook, todos tenemos un teléfono que puede ser
espiado.
Assange: La gente cree “pues sí, uso Facebook y puede que si el FBI
realiza una petición se haga con la información”. Y todos están ahora
mucho más informados sobre el tema por Petraeus. Pero este no es el
problema. El problema es que siempre casi todo lo que hago, lo que hace
todo el mundo, está siendo grabado permanentemente, cada búsqueda en la
red. ¿Usted sabe lo que estaba pensando hace un año, hace 3 meses o hace
dos días? Usted no lo sabe, pero Google sí lo sabe, lo recuerda. La
agencia de Seguridad Nacional interceptará cualquier petición que salga
de la frontera estadounidense. Lo sabe. Así que simplemente al
comunicarse con sus amigos, al actualizar el perfil de Facebook
delatamos a nuestros amigos.
Y los amigos no delatan a sus amigos. El
Stasi tuvo un 10% de penetración en la sociedad de Alemania del Este,
una de cada 10 personas a lo largo de su vida habían sido informantes.
Ahora en los países donde el nivel de penetración en Internet es el más
alto, como en Islandia: más del 80% de la población está en Facebook
informando sobre sus amigos. Esta información no se queda en Islandia,
regresa a EE.UU., donde los servicios de inteligencia tendrán acceso y
accederán esta información, y donde se entregará a los amigos de la
inteligencia estadounidense. Cientos de cartas de seguridad nacional
cada día, que son hechas publicas por el Gobierno de EE.UU.
RT: Entonces, ¿corremos riesgo de entrar en un escenario donde hay
solo dos grupos de gente: una minoría segura que está informada sobre
el trabajo en Internet y las cosas que usted describe, y los demás que
se conectan para entretenerse?
Assange: Tenemos esa posición donde, como sabemos, la sabiduría es el
poder. Y hay una transferencia masiva como resultado de miles de
millones de intercepciones diarias que vienen de todo el mundo, de gente
común, hacia los servidores de datos de las agencias de inteligencia
estatales de los grandes países y sus aliados: las corporaciones que les
han ayudado a construir esa infraestructura.
Aquellos grupos ya son poderosos, por eso pueden construir esa
infraestructura para interceptar a todo el mundo. Entonces, se hacen más
poderosos concentrando el poder en los grupos de personas que cada vez
son más pequeños, lo que no es necesariamente malo, pero es
extremadamente peligroso si hay corrupción en el poder. Porque el poder
absoluto corrompe y cuando se vuelve corrupto puede afectar a mucha
gente muy rápido. Bill Binney, el informante de la Agencia de Seguridad
Nacional, que ha sido el jefe de la investigación de la División del
Espionaje de Señales de la Agencia de la Seguridad Nacional, lo describe
como la llave de encendido del totalitarismo, y dice que toda la
infraestructura ha sido creada para el totalitarismo absoluto. Es solo
cuestión de girar la llave. Y en realidad, la llave ya ha sido girada un
poco y ahora está afectando a mucha gente que se convirtió en blanco de
los ataques de drones estadounidenses: organizaciones como WikiLeaks,
reporteros de seguridad nacional que tienen sus fuentes bajo
investigación. Ya está parcialmente girada y la pregunta es si le darán
toda la vuelta.
RT: Pero ¿esto ha sido realmente construido por corporaciones, y
de una manera inconsciente con la contribución de la gente, en orden de
publicitar productos para hacer dinero? O ¿ha sido construido
deliberadamente por los gobiernos con el único propósito de la
vigilancia?
Assange: Son ambas cosas. El sistema de vigilancia, el volumen de la
infraestructura de vigilancia, tiene cientos de compañías envueltas en
este negocio. Y ellos tienen conferencias internacionales secretas, y
folletos que dan a las agencias de inteligencia, los cuales hemos
obtenido y publicado este año junto a Privacidad Internacional y el Buró
de Periodismo de Investigación. Además ‘The Wall Street Journal’ ha
realizado algunos trabajos sobre este tema.
Ellos están construyendo dispositivos que publicitan para interceptar
naciones enteras, para instalar datos de aquellos que son interceptados
permanentemente, interceptaciones estratégicas porque es más barato.
Entonces, es una amalgama compuesta de corporaciones y gobierno.
Ese es uno de los problemas, una de las razones por las que esto es
inexplicable es porque cruza las fronteras. Las compañías no solo venden
a su país de origen, ellos venden a compañías de otras naciones. Hay
accionistas que se encuentran en las Islas Vírgenes, y la compañía
podría estar registrada como británica, pero actualmente se están
realizando varias investigaciones en Suecia, etc.
Y luego, además tienes a Google y Facebook, que se iniciaron,
predominantemente, como un servicio al público, pero también han
desarrollado proyectos para el servicio de la inteligencia de EE.UU.
Y las personas están constantemente llevando sus pensamientos a
Google, así como cada cosa que ellos quieren investigar, todo es enviado
vía email o Facebook, a través de sus relaciones sociales. Es una
fuente de datos inimaginable de espionaje. Facebook es algo que uno
jamás imaginó, incluso por las peores naciones espías, dada la riqueza y
sofisticación en la expresión de sus relaciones.
RT: Y la gente contribuye a sabiendas.
Assange: La gente en realidad no lo sabe. Cuando en Facebook dice
“comparte esto con tus amigos”, dice exactamente eso, no dice comparte
esto con las agencias estatales, no dice comparte esto con amigos y
agencias estatales.
RT: ¿Quién tiene el poder de ordenar detener estos asuntos de los que habla?
Assange: Bueno, cuando hay voluntad política, todo es posible, con lo
cual si contamos con la voluntad política entonces estas agencias
pueden ser desmanteladas, y pueden ser controladas mediante una
legislación más agresiva y una mayor vigilancia. En algunas regiones del
mundo, como en Latinoamérica por ejemplo, quizás esa sea una
posibilidad. Hay una tendencia democrática, de la que Ecuador forma
parte, que podrían hacer eso. Sin embargo, en general considero que el
problema es muy serio. Ahora mismo nos encontramos en un momento en el
que la situación puede inclinarse hacia un lado o hacia otro. Hasta
cierto punto, de lo que podemos estar seguros, si luchamos por conseguir
ese objetivo, es que algunos de nosotros estamos protegidos.
Puede que se trate únicamente de una elite con acceso a tecnología de
punta, pero más adelante esperemos que incluya a gente que pueda crear
instrumentos e información para otros y que puedan emplearla para
protegerse a sí mismos. No es necesario que toda la sociedad esté
protegida, lo necesario es que se proteja a los componentes responsables
críticos de la sociedad que evitan que la información desaparezca
completamente, incluyendo a investigadores en asuntos de corrupción,
periodistas, activistas y partidos políticos. Estos deben ser
protegidos, de lo contrario está todo perdido.
RT: ¿Hay algún modo de que yo pueda protegerme sin ser una experta en ordenadores?
Assange: Sí, un poco, pero lo primero que uno debe saber es cuánta
información está usted sacando a la luz. Lo primero que hay que hacer
para protegerse es decir: “Bueno, hablaré sobre este asunto en persona y
no en el chat de Facebook” o “debatiré acerca de esto empleando un tipo
de chat codificado y no en el chat de Facebook”.
Usted puede ir a la página torproject.org y descargar un software
codificado anónimo. Es un poco más lento que lo normal, pero para
chatear en Internet está bien porque no se descarga de golpe demasiada
información.
Hay formas de hacer esto, pero lo que es necesario, sin embargo, para aquellos que conocen mejor este mundo, es que haya suficiente demanda de mercado. Es lo mismo que el uso del jabón y el lavado de manos. Antes de saber acerca de la teoría microbiana de la enfermedad, antes de entender que ahí afuera había bacterias invisibles tratando de causar daño, así también aún en la existencia de grandes Estados de violencia invisibles que tratan de provocar daños a la sociedad, nadie se molestaba en lavarse las manos.
El primer proceso fue el descubrimiento; el segundo, la educación; en
tercer lugar, una demanda de mercado que surge como resultado de la
educación, lo que significa que los expertos pueden empezar a fabricar
jabón para que la gente lo compre y lo utilice.
Precisamente es en ese
punto en el que nos encontramos ahora: necesitamos fomentar la educación
entre la gente para que pueda haber una demanda de mercado y, de este
modo, la gente se anime a utilizar tecnología codificada y fácil de
usar, capaz de proteger de los Estados a una cantidad considerable de
personas.
Si no conseguimos proteger a las personas, a las instituciones
democráticas y civiles básicas -y no me refiero a Occidente, sino a
todas las sociedades-, éstas se desmoronarán. Se desmoronarán y lo harán
simultáneamente. Este escenario sería tremendamente peligroso. El hecho
de que el mundo se rompa en pedazos y lo haga al mismo tiempo no es
algo que ocurra a menudo. Normalmente hay países que se salvan.
RT: Se acaba de cumplir el segundo aniversario del denominado
‘Cablegate’, y desde entonces la guerra contra los denunciantes y la
vigilancia del Estado parece haberse endurecido. ¿Cree usted que algo
tan grande como el ‘Cablegate’ podría volver a ocurrir y que tendría un
impacto semejante?
Assange: Sí, y espero que el próximo año.
RT: ¿Cuándo el próximo año?
Assange: No voy a entrar en detalles, pero espero que más bien temprano que tarde.
RT: ¿Cree usted que cuando WikiLeaks lo haga el impacto será igual que antes?
Assange: El ‘Cablegate’ fue extraordinario. Fue publicado en un
período de 12 meses y fue la filtración más significativa. Nuestra
filtración previa, sobre la guerra de Irak, también contó con 400.000
documentos, los que mostraron con precisión cómo más de 100.000 personas
fueron asesinadas. Aquello también fue muy significativo. Eso sí, nadie
ha hecho nada tan importante desde entonces, pero espero que todo esto
continúe. No hay que ver los éxitos de WikiLeaks simplemente como una
demostración de virilidad de nuestra organización o la virilidad de la
comunidad de activistas en Internet. Son también el resultado de la
acumulación de información por parte de las agencias de seguridad
nacional. La razón por la que se filtró tanta información, la razón por
la que se filtrara al mismo tiempo se debe a lo tanto que habían
acumulado. ¿Y por qué habían acumulado tanto? Pues bien, para obtener
poder adicional a través del conocimiento. Ellos querían que su propio
conocimiento interno fuera fácilmente accesible para su gente, que fuera
fácil de buscar y hallar, para poder extraer el mayor poder posible de
eso. WikiLeaks pretende corregir el desequilibrio de poder mediante la
extracción de lo que guardan estas instituciones tan poderosas y dárselo
a la gente en general, para que podamos entender cómo funciona el mundo
y detener el creciente control por parte de estas instituciones. Pero
es un resultado de la cantidad de conocimiento que estas instituciones
poderosas han acumulado.
RT: Obviamente usted ha escrito este libro mientras ha estado
aquí, en la embajada (de Ecuador). ¿Estar encerrado constantemente
afecta su capacidad de trabajo?
Assange: Está afectando mi capacidad para reunirme con otras personas
en diferentes países y hacer proselitismo y cosas de ese tipo. Pero
debemos ver los sucesos en perspectiva. Hay otros que han estado en la
cárcel, también en los últimos años. Sé que su condición es mucho más
grave que la mía y que, afortunadamente, estoy en capacidad de poder
conceder entrevistas, etc. Así que por lo menos aún tengo voz. Los
presos rara vez tienen voz. ¿Por qué es así? Bueno, porque el sistema
penitenciario no quiere permitirles que se quejen de sus condiciones.
RT: ¿Y qué es lo que va a hacer, Julian? Usted ha dicho que no va a
salir de la embajada ecuatoriana hasta que EE.UU. renuncie a cualquier
cargo e investigación en su contra. ¿Va a quedarse aquí para siempre?
Assange: Bueno, espero que haya suficiente presión política y que el
Gobierno de EE.UU. considere que está destruyendo toda la buena voluntad
que queda hacia él, como consecuencia de la persecución e investigación
de WikiLeaks y sus asociados. Creo que realmente tiene que abandonar
esta investigación. Como usted sabe, en los últimos seis meses en
particular se puede ver una especie de flecha en la Historia, y el
Departamento de Justicia de EE.UU. y Eric Holder, van a terminar en el
lado equivocado de la Historia. No sé si quieren eso en su bitácora.
RT: Últimamente, han aparecido informes en los medios de
comunicación sobre una posible enfermedad pulmonar, pero usted ha
publicado un comunicado sosteniendo que eso no es verdad. Pero ¿no le ha
mostrado eso lo que potencialmente podría suceder si usted tuviera un
problema de salud? ¿Cree que sería capaz de conseguir tratamiento?
Assange: Sabe usted, mi condición personal no es muy interesante.
Obviamente, que esté en la embajada es difícil. Y en un plazo más largo,
supongo, podría ser muy difícil. Pero… he tenido problemas peores.
RT: Julian Assange, muchas gracias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario